วันอังคารที่ 26 มีนาคม พ.ศ. 2556

Ai Uta - GReeeeN


Ai Uta - GReeeeN





「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ
ne, daisuki na kimi e warawanaide kiitekure
"นี้ ที่รัก!" ได้โปรดฟังผมพูด แล้วอย่าหัวเราะเลยนะ

「愛してる」だなんてクサいけどね
'ai shiteru da' nante kusai kedo ne
ผมรู้ดี ว่าคำว่า "ผมรักคุณ" มันคงทำให้คุณรู้สึกเบื่อหน่ายขนาดไหน

だけど この言葉以外 伝える事が出来ない
dakedo kono kotoba igai tsutaeru koto ga dekinai
แต่ว่ามันก็เป็นเพียงคำเดียวที่ผมจะสามารถบอกคุณได้

ほらね!またバカにして笑ったよね
"hora ne"mata bakari shite waratta yo ne
นี้! คิดว่ามันเป็นเรื่องตลกแล้วหัวเราะอีกครั้งหนึ่งซิ







君の選んだ人生(ミチ)は僕(ココ)で良かったのか?
kimi no eranda michi wa koko de yokatta no ka nante
คุณมีความสุขที่ตัดสินใจเลือกผมใช่มั๊ย?

なんて 分からないけど…
wakaranai kedo...
ผมไม่รู้แล้วว่า..






ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
tada naite waratte sugosu hibi ni
เพียงแค่เวลาในแต่ละวันที่ผ่านพ้นไปด้วยเสียงหัวเราะและหยาดน้ำตา

隣に立って 居れることで
tonari ni tatte ireru koto de
มีคุณคอยยืนอยู่เคียงข้าง

僕が生きる 意味になって
boku ga ikiru imi ni natte
สิ่งเหล่านั้นได้กลายเป็นความหมายในการมีชีวิตอยู่ของผม

君に捧ぐ この愛の唄
kimi ni sasagu kono ai no uta
ดังนั้น .. ผมจะอุทิศบทเพลงแห่งรักนี้เพื่อคุณ









「ねえ、あの日の僕ら何の話をしてた?」
nee, ano hi no bokura nan no hanashi wo shiteta?
"นี้! ในวันนั้นเราพูดคุยกันเรื่องอะไรนะ?"

初めて逢った日に よそよそしく
hajimete atta hi ni yoso yososhiku
ตั้งแต่วันแรกที่เราพบกัน ด้วยความต่างที่ไม่คุ้นเคย

あれから色々あって 時にはケンカもして
arekara iroiro atte
นั้นแต่นั้นมา สิ่งต่างๆมากมายก็ได้เกิดขึ้น และบางเวลาที่เราร่วมฟันผ่าไปด้วยกัน

解りあうためのトキ過ごしたね
wakariau tame no toki sugoshita ne
ใช้เวลาอันเนิ่นนานในการทำความเข้าใจซึ่งกันและกัน










この広い僕ら空の下 出逢って恋をしていつまでも
kono hiroi bokura sora no shita deatte koi wo shite itsumademo
ที่นี้..ภายใต้พื้นฟ้าที่กว้างใหญ่..ที่เราสองได้พบเจอ และกลายเป็นความรัก






ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に
tada naite waratte sugosu hibi ni
เพียงแค่เวลาในแต่ละวันที่ผ่านพ้นไปด้วยเสียงหัวเราะและหยาดน้ำตา

隣に立って 居れることで
tonari ni tatte ireru koto de
มีคุณคอยยืนอยู่เคียงข้าง

僕が生きる 意味になって
boku ga ikiru imi ni natte
สิ่งเหล่านั้นได้กลายเป็นความหมายในการมีชีวิตอยู่ของผม

君に捧ぐ この愛の唄
kimi ni sasagu kono ai no uta
ดังนั้น .. ผมจะอุทิศบทเพลงแห่งรักนี้เพื่อคุณ





いつも迷惑をかけてゴメンネ
itsumo meiwaku wo kakete gomen ne
บางครั้งอาจทำให้คุณต้องลำบากใจ ขอโทษนะ

密度濃い時間を過ごしたね
mitsudo koi jikan wo sugoshita ne
เวลาที่ผ่านมาด้วยความมืดมนและอึดอัด

僕ら2人 日々を刻み
bokura futari hibi wo kizami
เราสองที่อยู่เคียงข้างกันมาช้านาน

作り上げてきた想いつのり
tsukuri agetekita omoi tsunori
ความทรงจำมากมายจึงได้ถูกสร้างขึ้น

ヘタクソな唄を君に贈ろう
hetakuso na uta wo kimi ni okurou
ผมต้องการที่จะมอบบทเพลงแห่งรักนี้แก่คุณ

「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう
'mechakucha suki da!' to kami ni chikaou
"ผมนะชอบคุณมากเลยนะ!" สาบานต่อพระผู้เป็นเจ้าได้เลย

これからも君の手を握ってるよ
kore kara mo kimi no te wo nigitteru yo
และผมจะจับมือคุณไว้เช่นนี้ตลอดไป







僕の声が 続く限り
boku no koe ga tsuzuku kagiri
ตราบใดที่เสียงของผมยังคงอยู่

隣でずっと 愛を唄うよ
tonari de zutto ai wo utau yo
ผมจะยืนหยัดขับขาลบทเพลงแห่งรักนี้เคียงข้างคุณตลอดไป

歳をとって 声が枯れてきたら
toshi wo totte koe ga karete kitara zutto
หากแม้ว่าผมแก่ตัวลง และยังคงมีชีวิตอยู่

ずっと 手を握るよ
te wo nigiru yo
ผมจะจับมือของคุณเอาไว้เช่นนี้ไม่เปลี่ยนแปลง









ただアリガトウじゃ 伝えきれない
tada arigatou ja tsutae kirenai
ผมคิดว่าแค่การขอบคุณมันไม่เพียงพอหรอก

泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう
naki warai to kanashimi yorokobi wo tomo ni wakachi ai ikite yukou
ทั้งการร้องไห้ หัวเราะ ความเศร้าและความสุขที่เราใช้ร่วมกันมาทั้งหมดในขณะที่เรายังคงมีชีวิตอยู่นี้

いくつもの 夜を越えて
ikutsumono yoru wo koete
ไม่ว่าจะกี่คืนที่ผ่านพ้น

僕は君と 愛を唄おう
boku ha kimi to ai wo utaou
ผมก็ยังคงต้องการที่จะขับขาลบทเพลงแห่งรักนี้แก่คุณ


""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""''

ไม่มีอะไรค่ะ แค่ช่วงนี้โนะเริ่มกลับมาว่างงาน ( ซับ Alice Nine Daybreak เสร็จแล้วนาาา ไปดูกันได้ที่ http://number6ofnine.blogspot.com/ นะฮับ )  อยู่ๆนึกถึงเพลงของMADนี้ ชอบมากๆเลย หวานมากๆด้วย ฮาาาา

ถ้าว่างๆจะทำซับละ ว่าแต่มีใครจำการ์ตูนเรื่องนี้ได้เปล่านี้ เฮ้อ